مراحل ترجمه فیش حقوقی

 خیلی از افرادی که قصد سفر به کشورهای دیگر را دارند نیاز به ترجمه فیش حقوقی و ارائه آن به سفارت کشور مورد نظر هستند زیرا ترجمه فیش حقوقی به نوعی خود نشان دهنده میزان تمکن مالی فرد است فیش حقوقی را باید از حسابداری  شرکت یا اداره خود دریافت و به مهر و امضاء مدیران شرکت رسیده باشد افراد بازنشسته نیز می توانند از سایت صندوق بازنشستگی فیش حقوقی خود را دریافت کنند.  با ارائه اصل فیش حقوقی  مهر شده می توانید ترجمه آن را در دفتر ترجمه‌ها انجام دهیم. برای اطلاعات بیشتر پیرامون  نحوه گرفتن تاییدات دادگستری و وزارت خارجه برروی هزینه ترجمه فیش حقوقی کلیک نمایید.


مراحل ترجمه گواهی اشتغال به کار

گواهی اشتغال به کار گواهی است که در آن شرکت و یا سازمان حضور و فعالیت کارمند را در آن شرکت تایید و فعالیت آن را مشخص میکند که این گواهی برای ترجمه باید بر روی سربرگ آن سازمان  نوشته شده و مهر  شده باشد.  از آنجایی که ترجمه فیش حقوقی جزو مدارک شغلی به کار میرود به دلایل مختلف سفارتخانه ها برای سفر به کشوری دیگر ارائه آن را الزامی می داند. برای ترجمه رسمی با مهر مترجم همان گواهی با مهر و سربرگ شرکت کفایت می کند اما برای تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه به اطلاعات بیشتری به مدارک بیشتری نیاز است برای اطلاعات بیشتر پیرامون این موضوع بر روی هزینه ترجمه گواهی اشتغال به کار که نمایید.


مراحل ترجمه گواهی اشتغال به کار

گواهی اشتغال به کار گواهی است که در آن شرکت و یا سازمان حضور و فعالیت کارمند را در آن شرکت تایید و فعالیت آن را مشخص میکند که این گواهی برای ترجمه باید بر روی سربرگ آن سازمان  نوشته شده و مهر  شده باشد.  از آنجایی که ترجمه فیش حقوقی جزو مدارک شغلی به کار میرود به دلایل مختلف سفارتخانه ها برای سفر به کشوری دیگر ارائه آن را الزامی می داند. برای ترجمه رسمی با مهر مترجم همان گواهی با مهر و سربرگ شرکت کفایت می کند اما برای تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه به اطلاعات بیشتری به مدارک بیشتری نیاز است برای اطلاعات بیشتر پیرامون این موضوع بر روی هزینه ترجمه گواهی اشتغال به کار که نمایید.


مراحل ترجمه قبض

امروزه سفارت خانه ها جهت اخذ ویزا اشاره به ترجمه قبض هایی مانند: برق، تلفن، گاز و مالیات می کنند اما ترجمه قبض برق جهت ارائه برای پرفکت مانی بسیار پر کاربرد است. برای ترجمه قبض لازم است که قبل از ترجمه توسط  اداره صادر کننده مهر شده باشد. هنگام ترجمه قبض برق برای پرفکت مانی لازم است که نام صاحب حساب پرفکت مانی و نام درج شده بر روی قبض یکسان باشد و آدرس فرد بر روی قبض مشخص باشد.  برای اطلاعات بیشتر پیرامون این موضوع بر روی قیمت ترجمه قبض کلیک نمایید.


مراحل ترجمه کارگزینی

 حکم کارگزینی گواهی است که در آن اطلاعات کاملی پیرامون اطلاعات مالی و هویتی دقیق کارمند و مدیر در آن نوشته شده است. هنگامی که قصد سفر به کشور دیگری را دارید برای درخواست ویزا باید به سفارت کشور مقصد، ترجمه حکم کارگزینی را که وضعیت شغلی شما را مشخص کرده است را ارائه دهید. برای ترجمه حکم کارگزینی لازم است که آن حکم توسط سازمان مربوطه مهر شده باشد.  برای ترجمه حکم کارگزینی میتوانید تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را نیز دریافت نمایید برای اطلاعات بیشتر  بر روی قیمت ترجمه حکم کارگزینی کلیک نمایید.