سفارش تبلیغ
صبا ویژن

دارالترجمه در مطهری

خیابان مطهری یکی از مناطق تهران است که تعدادی دارالترجمه در آن منطقه قرار دارد. نکته مهم تر از در دسترس بودن دارالترجمه، قابل اعتماد بودن آن است. دارالترجمه رسمی باید دارای مجوز و اعتبار باشد و فعالیت آن‌ها زیر نظر امور مترجمان باشد. در دارالترجمه رسمی ترجمه اسناد رسمی از جمله ترجمه مدارک تححصیلی و ترجمه مدارک شغلی و هویتی انجام می‌شود. 

برای اطلاعات بیشتر بر روی دارالترجمه در مطهری کلیک نمایید.


دارالترجمه در صادقیه

میدان صادقیه به دلیل موقعیت جغرافیایی و دسترسی راحت آن، تعدادی دارالترجمه در آن قرار گرفته است که نکته مهم معتبر بودن این دارالترجمه ها و دارای مجوز بودن آن‌هاست.  از دارالترجمه های موجود در منطقه صادقیه می توان به دارالترجمه طاها، دارالترجمه صادقیه، دارالترجمه آریاشهر و آراد اشاره کرد. برای یافتن لیست کامل تر بهترین دارالترجمه های صادقیه بر روی بهترین دارالترجمه در صادقیه به لینک  کلیک نمایید. دارالترجمه های رسمی توانایی ترجمه اسناد رسمی از جمله مدارک هویتی، تحصیلی و شغلی را به طور رسمی ترجمه نمایند.


هزینه ترجمه مدارک در دفاتر ترجمه رسمی

گر به دنبال ترجمه با قیمت مناسب هستید باید به دفاتر ترجمه ارزان و با کیفیت مراجعه نمایید. و کار ترجمه مدارک خود را به روزهای پایانی نیاندازید. اداره امور مترجمان قوه قضاییه هر ساله نرخ نامه ترجمه مدارک را به دفاتر ترجمه رسمی که زیر نظر قوه قضاییه فعالیت می کنند و وظیفه ترجمه مدارک و اسناد رسمی افراد را به عهده دارند ارسال می کند. برای اطلاع  بیشتر بر روی  هزینه ترجمه مدارک 1402 کلیک نمایید.


دریافت کد صحت از سامانه سجاد

افرادی که از ترجمه مدارک خود را دارند برای ترجمه مدارک خود نیاز به دریافت کد صحت از  سامانه سجاد یا همان سامانه جامع امور دانشجویان را دارند. سامانه فقط برای دانشجویان وزارت علوم طراحی شده و با کمک این سامانه دیگر نیازی به مراجعه حضوری  برای تایید مدارک نیست. برای دریافت کد صحت باید در ابتدا در سامانه سجاد ثبت نام نمایید پس از ایجاد حساب کاربری در سامانه سجاد تصویر مدارک خود را در این سامانه بارگذاری می کنید  و مبلغی را نیز بابت خدمات پرداخت کرده و در صورت درست بودن اطلاعات پس از یک  2 روز کد صحت شما آماده خواهد شد.  برای اطلاعات از جزئیات نحوه دریافت کد صحت بر روی کد صحت مدرک تحصیلی چیست کلیک نمایید.


دریافت مهر دادگستری و وزارت امور خارجه

اگر قصد مهاجرت کار و یا ادامه تحصیل در کشور دیگری را دارید نیاز به ترجمه مدارک پیدا خواهید کرد بسیاری از سفارتخانه ها یا دانشگاههای کشورهای دیگر ترجمه مدارک با مهر مترجم  که بر روی سربرگ قوه قضاییه پرینت می شود و توسط دفترخانه های رسمی معتبر این کار انجام می شود را کافی نمی دانند و مدارک ترجمه شده باید دارای مهر دادگستری و مهر وزارت امور خارجه نیز باشند. برای دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه باید در ابتدا مدرک خود را در دارالترجمه رسمی  ترجمه کرده و از آنها بخواهید که بارکد دادگستری را برای شما اخذ نمایند سپس این مدارک را میتوانید به همراه مدارک لازم ضمیمه به سازمان های مربوطه برده و مهر دادگستری و وزارت امور خارجه را دریافت کنید. برای اطلاع از جزییات نخوه دریافت آن به هزینه ترجمه مدارک با مهر دادگستری مراجعه نمایید.